
Über mich Broschüre "Schwedisch für Angler" / Info (.pdf) Unterwegs in Schweden Impressionen (.pps) Links Home
| Was kann ich bieten? | Übersetzungen aus der schwedischen in die deutsche Sprache und umgekehrt sowie Überarbeitung bereits existierender Texte | |
| in den Bereichen Touristik, Freizeitaktivitäten, Sportfischerei und mehr. | ||
| Was können Sie von mir erwarten? | ||
| Wortgewandtheit | Fähigkeit, mit der deutschen Sprache angemessen und treffend umgehen zu können. | |
| Sprachschatz | Langjährige Erfahrung im Verfassen klarer und rechtsverbindlicher Texte. | |
| Fachwissen | Neben dem Sprachvermögen ist dies eine Grundvoraussetzung zur optimalen Übermittlung von Information. | |
| Der Sportfischerei im Allgemeinen und dem Fliegenfischen im Besonderen widme ich mich seit vielen Jahren | ||
| und bin sowohl in Schweden als auch in Deutschland an den verschiedensten Gewässern unterwegs. | ||
| Referenzen: | Erstellen der deutschen Texte für u. a. www.alvdalenfiske.com , www.ogstrommen.se , www.danielsson-flyreels.se , | |
| Mountain Media’s Film ”Die Mörrum – Lachs- und Meerforellenfischen in einem traditionsreichen Gewässer“, | ||
| Broschüre „Angelerlebnis Sälen, Transtrand, Sörsjön“, | ||
| Autor für das deutsche Fliegenfischermagazin ”FLIEGENFISCHEN” . | ||
| Preise: | Die Preise richten sich nach dem zeitlichen Aufwand. | |
| Wenn ich Ihr Interesse wecken konnte, übermitteln Sie mir einfach Ihr Textmaterial. Ich lasse Ihnen dann gern ein Angebot zukommen. |